何惜微躯尽,缠绵自有时

拼音hé xī wēi qū jìn , chán mián zì yǒu shí 。

出处出自南北朝鲍令晖所作的《作蚕丝》。

意思何必吝惜这微小的身躯燃尽,缠绵的情意自会有相逢之时。

注释微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。

原文链接 《作蚕丝》拼音版+原文翻译

相关诗句

何必濯于水,本无缨上尘。
——欧阳修《送朱生》
何处遥望君,江边明月楼。
——王昌龄《送胡大》
何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。
——鲁迅《阻郁达夫移家杭州》
何当边草白,旌节陇城阴。
——王昌龄《江上闻笛》
何意昨来心,遇物遂迁别。
——王昌龄《过华阴》
何惭刺客传,不著报雠名。
——韩愈《学诸进士作精卫衔石填海》
何人种丹桂,不长出轮枝。
——李峤《中秋月二首·其一》
何须问牛马,抛掷任枭卢!
——李贺《示弟》
何人不爱牡丹花,占断城中好物华。
——徐凝《牡丹》
何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!
——陆游《长歌行》