何惜微躯尽,缠绵自有时

拼音hé xī wēi qū jìn , chán mián zì yǒu shí 。

出处出自南北朝鲍令晖所作的《作蚕丝》。

意思何必吝惜这微小的身躯燃尽,缠绵的情意自会有相逢之时。

注释微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。

原文链接鲍令晖《作蚕丝》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何时一茅屋,送老白云边。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其十四》
何知美人意,骄爱比黄金。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十三》
何意天乐中,至今奏胡曲。
——戎昱《苦哉行五首·其一》
何意虞罗及,充贡来中州。
——王守仁《鹦鹉和胡韵》
何得晨风起,悠哉凌翠氛。
——江淹《古意报袁功曹》
何当招我宿,乘月上方行。
——郎士元《冬夕寄青龙寺源公》
何妨舒作从龙势,一雨吹销万里尘。
——齐己《片云》
何处它年寄此生,山中江上总关情。
——虞集《院中独坐》
何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。
——纳兰性德《送荪友》
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
——司马相如《琴歌二首·其一》