谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西

拼音shuí xiàng gū zhōu lián zhú kè , bái yún xiāng sòng dà jiāng xī 。

出处出自明代李攀龙所作的《于郡城送明卿之江西》。

意思有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

注释怜:怜惜,这里有同情的意思。逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。白云:《梁代隐士陶宏诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这里化用其意,是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

原文链接 《于郡城送明卿之江西》拼音版+原文翻译

相关诗句

谁知营中血战人,无钱得合金疮药!
——刘克庄《军中乐》
谁作送春曲,洛岸悲铜驼。
——李贺《铜驼悲》
谁能辞酩酊,淹卧剧清漳。
——李商隐《夜饮》
谁言生离久,适意与君别。
——萧衍《有所思》
谁家能驻西山日,谁家能堰东流水。
——卢照邻《行路难》
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
——秦韬玉《贫女》
谁能久京洛,缁尘染素衣。
——谢朓《酬王晋安》
谁奈离愁得,村醪或可尊。
——黄庭坚《和文潜舟中所题》
谁知白屋士,念此翻欸欸。
——皮日休《卒妻怨》
谁人背后无人说,哪个人前不说人。
——佚名《增广贤文·其一》