谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须

拼音móu shēn zhuō wèi ān shé zú , bào guó wēi céng lǚ hǔ xū 。

出处出自唐代韩偓所作的《安贫》。

意思自己拙于谋身之术,为报国能不顾个人安危,敢于蔑视魔鬼,连老虎须也敢摸。

注释安蛇足:《战国策·齐策》载育一个故事:楚国有个人在祭祀之后,赐给他的门客一卮酒。这些人就商量说:这一厄酒,大家喝,是不够的。现在我们大家各自在地上画一条蛇,谁先画好,谁就喝这卮酒。有个人先画好了,他就左手拿着酒,右手还继续在画,并且说:我能给蛇画上足。他画的蛇足还没完成,另一个人却把蛇画好了,而且将他的酒夺了过去,说:蛇本来没有足,你怎么能给它画上?说着,就把酒喝了,那个画蛇足的人反而没喝到。常用来讽刺做事节外生枝,弄巧反拙。捋虎须:天复三年(903年),韩惺因荐赵崇作宰相,得罪了朱温,几乎被杀,后被贬出京。捋虎须:捋(lǚ),摸(待指摸胡须),犹现在说摸老虎屁股,指触怒了朱温,几乎发生危险就是“画蛇添足”。比喻撩拨、触犯凶恶残暴的人。

原文链接韩偓《安贫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

谋道谋事两无补,只有足迹遍九州。
——曾国藩《送凌十一归长沙》
谋计竟何就,嗟嗟世与身。
——韩愈《暮行河堤上》
谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离。
——鲁迅《别诸弟三首庚子二月·其一》