故人具鸡黍,邀我至田家

拼音gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。

出处出自唐代孟浩然所作的《过故人庄》。

意思老朋友预备豐盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

注释具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。邀:邀请。至:到。

原文链接 《过故人庄》拼音版+原文翻译

相关诗句

故乡临桂水,今夜渺星河。
——张九龄《旅宿淮阳亭口号》
故独写真传世人,见之座右久更新。
——杜甫《天育骠骑歌》
故人一别几时见,春草还从旧处生。
——顾况《赠远》
故乡门巷荆棘底,中原君臣豺虎边。
——杜甫《昼梦》
故人悯追送,置酒此南洲。
——陈子昂《遂州南江别乡曲故人》
故老行叹息,今人尚开边。
——杜甫《遣兴三首 其一》
故人明夜泊,相望定何处?
——揭傒斯《重饯李九时毅赋得南楼月》
故乡不可见,路隔巫山阳。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十七》
故人闻道歌围暖,妙语空传醉墨香。
——朱熹《次韵雪后书事二首·其二》
故池残雪满,寒柳霁烟疏。
——钱起《送外甥怀素上人归乡侍奉》