故人具鸡黍,邀我至田家

拼音gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。

出处出自唐代孟浩然所作的《过故人庄》。

意思老朋友预备豐盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

注释具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。邀:邀请。至:到。

原文链接孟浩然《过故人庄》古诗的意思及拼音版

相关诗句

故溪黄稻熟,一夜梦中香。
——钱起《江行无题一百首·其九十八》
故人不见暮云合,客子欲归春水生。
——陆游《登剑南西川门感怀》
故园三径吐幽丛,一夜玄霜坠碧空。
——唐伯虎《菊花》
故乡杳无际,明发怀朋从。
——贺知章《晓发》
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
——高适《除夜作》
故人何不返,春花复应晚。
——柳恽《江南曲》
故人不可见,汉水日东流。
——王维《哭孟浩然》
故园书动经年绝,华发春唯满镜生。
——崔涂《春夕》
故人昔有凌云赋,何意陆沉黄绶间。
——黄庭坚《次韵柳通叟寄王文通》
故国凄凉谁与问,人心无复更风流。
——王珪《金陵怀古》