当年不嫁惜娉婷,拔白施朱作后生

拼音dāng nián bù jià xī pīng tíng , bá bái shī zhū zuò hòu shēng 。

出处出自宋代陈师道所作的《放歌行二首·其二》。

意思想当年不肯嫁人是因为自惜容貌,不甘轻易辜负此生,如今朱颜不在,只好学那些年轻女孩梳妆抹粉。

注释娉婷:这里是容貌年华之意。拔白施朱作后生:抹白施朱:指打扮,涂脂抹粉。作:强作。后生:年轻,指年轻女子。

原文链接陈师道《放歌行二首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当时若不听弹铗,那得关门半夜开。
——汪遵《咏函谷关》
当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。
——李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》
当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。
——苏轼《虢国夫人夜游图》
当路谁相假,知音世所稀。
——孟浩然《留别王侍御维》
当年嫁得君,为君秉机杼。
——孟郊《织妇辞》
当杯已入手,歌妓莫停声。
——孟浩然《春中喜王九相寻》
当今忠臣不可得,公马莫走须杀贼!
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
当时不好贤,岂传千古名。
——李白《于五松山赠南陵常赞府》
当时版筑辈,岂知傅说情。
——李白《纪南陵题五松山》
当时何特达,独与我心谐。
——李白《书怀赠南陵常赞府》