当年不嫁惜娉婷,拔白施朱作后生

拼音dāng nián bù jià xī pīng tíng , bá bái shī zhū zuò hòu shēng 。

出处出自宋代陈师道所作的《放歌行二首·其二》。

意思想当年不肯嫁人是因为自惜容貌,不甘轻易辜负此生,如今朱颜不在,只好学那些年轻女孩梳妆抹粉。

注释娉婷:这里是容貌年华之意。拔白施朱作后生:抹白施朱:指打扮,涂脂抹粉。作:强作。后生:年轻,指年轻女子。

原文链接 《放歌行二首·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

当年得意如芳草,日日春风好。
——辛弃疾《虞美人·赋虞美人草》
当时号令君听取,白战不许持寸铁。
——苏轼《聚星堂雪》
当时作此语,闻者已依然。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
当时四十万匹马,张公叹其材尽下。
——杜甫《天育骠骑歌》
当时汉武帝,书报桃花春。
——李贺《仙人》
当家才知盐米贵,养子方知父母恩。
——佚名《增广贤文·其三》
当时若不登高望,谁知东流海样深。
——佚名《增广贤文·其一》
当时物议朱云小,后代声华白日悬。
——杜牧《商山富水驿》
当庭始觉春风贵,带雨方知国色寒。
——罗隐《牡丹》
当时二十四友人,手把金杯听不足。
——牛殳《琵琶行》