当年不嫁惜娉婷,拔白施朱作后生

拼音dāng nián bù jià xī pīng tíng , bá bái shī zhū zuò hòu shēng 。

出处出自宋代陈师道所作的《放歌行二首·其二》。

意思想当年不肯嫁人是因为自惜容貌,不甘轻易辜负此生,如今朱颜不在,只好学那些年轻女孩梳妆抹粉。

注释娉婷:这里是容貌年华之意。拔白施朱作后生:抹白施朱:指打扮,涂脂抹粉。作:强作。后生:年轻,指年轻女子。

原文链接陈师道《放歌行二首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当此不知谁客主,道人忘我我忘言。
——王安石《登宝公塔》
当时万事皆眼见,不知几许犹流传。
——韩愈《桃源图》
当时缄口终无语,天理民彝竟若何。
——陈普《孟子·孟子好辩》
当时号令君听取,白战不许持寸铁。
——苏轼《聚星堂雪》
当年何人佐祖龙?上蔡公子牵黄狗。
——苏轼《石鼓歌》
当知雨亦愁抽税,笑语江南申渐高。
——汤显祖《闻都城渴雨时苦摊税》
当年讵有几?纵心复何疑!
——陶渊明《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·其二》
当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
——韩愈《山石》
当时应逐南风落,落向人间取次生。
——白居易《东城桂三首·其一》
当忧复被冰雪埋,汲汲来窥戒迟缓。
——韩愈《游青龙寺赠崔大补阙》