不见穿针妇,空怀故国楼

拼音bú jiàn chuān zhēn fù , kōng huái gù guó lóu 。

出处出自唐代孟浩然所作的《他乡七夕》。

意思看不见妻子在明月下穿针乞巧,只能空自怀念故乡乞巧的棚架。

注释穿针妇:七夕这天穿七孔针的妇人,指诗人的妻子。传说中的织女是织锦的能手,所以每逢七夕,妇女往往会穿针向织女乞巧,希望织女赐给她们以高超的工艺技术。南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“七夕妇女结彩缕,穿七孔针,或以金银鍮石为针,陈瓜果于庭中乞巧,有喜子网于瓜上,则以为得。”故国楼:故乡乞巧的棚架。故国:故乡;楼:指乞巧楼,即乞巧的棚架。

原文链接 《他乡七夕》拼音版+原文翻译

相关诗句

不知谁家子,调笑来相谑。
——李白《陌上桑》
不见眼中人,天长音信断。
——李白《大堤曲》
不见眼中人,天长音信短。
——李白《寄远十一首·其五》
不惜卷帘通一顾,怕君著眼未分明。
——陈师道《放歌行二首·其一》
不比人间见,尘土污清光。
——白居易《禁中月》
不惜万里道,但恐天网张。
——曹植《诗·双鹤俱遨游》
不尔民为鱼,大哉禹之绩。
——白居易《自蜀江至洞庭湖口有感而作》
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
——李商隐《韩碑》
不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。
——王涯《塞下曲二首·其二》
不自识疏鄙,终年住在城。
——姚合《闲居》