香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁

拼音xiāng wù bó , tòu lián mù , chóu chàng xiè jiā chí gé 。

出处出自唐代温庭筠所作的《更漏子·柳丝长》。

意思薄薄的夜雾带着花香,轻轻地漫过帘幕里,缠绵如谢家姑娘的思绪。

注释帘:一作“重”。惆怅:失意烦恼。惆,一作“怊”。谢家池阁:泛指美丽的少妇之家,此处借指女主人公的住处。一作“谢池家阁”。

原文链接 《更漏子·柳丝长》拼音版+原文翻译

相关诗句

香阁东山下,烟花象外幽。
——孙逖《宿云门寺阁》
香飘彩殿凝兰麝,露绕轻衣杂绮罗。
——李郢《中元夜》
香杵纹砧知近远,传声递响何凄凉。
——温子昇《捣衣诗》
香叶,嫩芽。
——元稹《一字至七字诗·茶》
香气三天下,钟声万壑连。
——李白《春日归山寄孟浩然》
香炉宿火灭,兰灯宵影微。
——韦应物《郡斋卧疾绝句》
香汗轻尘污颜色,开新合故置何许。
——杜甫《白丝行》
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
——杜甫《月夜》
香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。
——刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
——李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》