香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁

拼音xiāng wù bó , tòu lián mù , chóu chàng xiè jiā chí gé 。

出处出自唐代温庭筠所作的《更漏子·柳丝长》。

意思薄薄的夜雾带着花香,轻轻地漫过帘幕里,缠绵如谢家姑娘的思绪。

注释帘:一作“重”。惆怅:失意烦恼。惆,一作“怊”。谢家池阁:泛指美丽的少妇之家,此处借指女主人公的住处。一作“谢池家阁”。

原文链接温庭筠《更漏子·柳丝长》原文翻译及拼音版

相关诗句

香兰愧伤暮,碧竹惭空中。
——李商隐《李肱所遗画松诗书两纸得四十韵》
香覆经年火,幡飘后夜风。
——卢纶《宿澄上人院》
香炉宿火灭,兰灯宵影微。
——韦应物《郡斋卧疾绝句》
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。
——陆龟蒙《吴宫怀古》
香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼。
——温庭筠《马嵬驿》
香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
——岑参《卫节度赤骠马歌》
香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。
——刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》
香粉溟濛筛绮席,蛛丝千万络烟霄。
——钱易《七夕作》
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
——王维《早春行》
香气传空满,妆华影箔通。
——王维《扶南曲歌词五首·其三》