香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁

拼音xiāng wù bó , tòu lián mù , chóu chàng xiè jiā chí gé 。

出处出自唐代温庭筠所作的《更漏子·柳丝长》。

意思薄薄的夜雾带着花香,轻轻地漫过帘幕里,缠绵如谢家姑娘的思绪。

注释帘:一作“重”。惆怅:失意烦恼。惆,一作“怊”。谢家池阁:泛指美丽的少妇之家,此处借指女主人公的住处。一作“谢池家阁”。

原文链接温庭筠《更漏子·柳丝长》原文翻译及拼音版

相关诗句

香覆经年火,幡飘后夜风。
——卢纶《宿澄上人院》
香阁东山下,烟花象外幽。
——孙逖《宿云门寺阁》
香阁掩,眉敛,月将沉。
——顾夐《诉衷情·永夜抛人何处去》
香叶,嫩芽。
——元稹《一字至七字诗·茶》
香遍苓菱死,红烧踯躅枯。
——王建《赏牡丹》
香灯伴残梦,楚国在天涯。
——温庭筠《碧磵驿晓思》
香炉宿火灭,兰灯宵影微。
——韦应物《郡斋卧疾绝句》
香飘彩殿凝兰麝,露绕轻衣杂绮罗。
——李郢《中元夜》
香云落衣袂,一月留余芳。
——顾璘《蔷薇洞》
香中别有韵,清极不知寒。
——崔道融《梅花》