香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁

拼音xiāng wù bó , tòu lián mù , chóu chàng xiè jiā chí gé 。

出处出自唐代温庭筠所作的《更漏子·柳丝长》。

意思薄薄的夜雾带着花香,轻轻地漫过帘幕里,缠绵如谢家姑娘的思绪。

注释帘:一作“重”。惆怅:失意烦恼。惆,一作“怊”。谢家池阁:泛指美丽的少妇之家,此处借指女主人公的住处。一作“谢池家阁”。

原文链接温庭筠《更漏子·柳丝长》原文翻译及拼音版

相关诗句

香翻桂影烛光薄,红沁榆阶宝靥匀。
——赵时春《元宵饮陶总戎家二首》
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
——李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》
香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。
——罗隐《七夕》
香界泯群有,浮图岂诸相。
——高适《同诸公登慈恩寺浮图》
香炉初上日,瀑水喷成虹。
——孟浩然《彭蠡湖中望庐山》
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
——杜甫《月夜》
香云徧山起,花雨从天来。
——李白《寻山僧不遇作》
香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼。
——温庭筠《马嵬驿》
香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
——岑参《卫节度赤骠马歌》
香老但邀南国颂,青留长伴小山丛。
——王夫之《正落花诗》