吁嗟此转蓬,居世何独然

拼音xū jiē cǐ zhuǎn péng , jū shì hé dú rán 。

出处出自两汉曹植所作的《吁嗟篇》。

意思可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。

注释吁嗟篇:乐府诗题,属《相和歌·清调曲》。吁嗟,感叹词。转蓬:随风而动的蓬草花。蓬属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。居世:生在世上。

原文链接曹植《吁嗟篇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吁嗟天产石上英,论功不愧阶前冥。
——范仲淹《和章岷从事斗茶歌》
吁嗟乎苍生,稼穑不可救!
——杜甫《九日寄岑参》
吁嗟毒蛟辈,睥睨飞龙位。
——詹敦仁《复留侯从效问南汉刘岩改名龑字音义》
吁嗟世事无不然,墙角君看短檠弃。
——韩愈《短灯檠歌》
吁嗟身后名,于我若浮烟。
——陶渊明《怨诗楚调示庞主簿邓治中》
吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳。
——皮日休《橡媪叹》