嗟哉沮洳场,为我安乐国

拼音jiē zāi jù rù chǎng , wéi wǒ ān lè guó 。

出处出自宋代文天祥所作的《正气歌》。

意思可叹的是如此阴暗低湿的处所,竞成了我安身立命的乐土住地。

注释沮洳场:低下阴湿的地方。

原文链接文天祥《正气歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

嗟余无道骨,发我入太行。
——王昌龄《就道士问周易参同契》
嗟来何足吝,徒没空自遗。
——陶渊明《有会而作》
嗟余岂能贤,与彼亦何辨?
——范成大《大暑舟行含山道中雨骤至霆奔龙挂可骇》
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》
嗟予沈迷,猖獗已久。
——李白《雪谗诗赠友人》
嗟尔石笋擅虚名,后来未识犹骏奔。
——杜甫《石笋行》
嗟嗟我王,汉之睦亲。
——韦孟《讽谏诗》
嗟我二三友,胡然此簪盍。
——王守仁《别友狱中》
嗟尔独何心?枭凤如黑白。
——王守仁《凤雏次韵答胡少参》
嗟予小子,禀兹固陋。
——陶渊明《荣木》