波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归

拼音bō shàng mǎ sī kàn zhào qù , liǔ biān rén xiē dài chuán guī 。

出处出自唐代温庭筠所作的《利州南渡》。

意思江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。

注释波上马嘶看棹去:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船桨,代指船。

原文链接 《利州南渡》拼音版+原文翻译

相关诗句

波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。
——张孝祥《西江月·阻风三峰下》
波光摇海月,星影入城楼。
——李白《宿白鹭洲寄杨江宁》
波痕新绿草新青,有约寻芳苦不晴。
——仇远《湖上值雨》
波纹挟月影,摇荡舞船窗。
——范成大《六月十五日夜泛西湖风月温丽》
波痕空映袜,烟态不胜裾。
——李商隐《木兰》
波涛何飘扬,天风吹旙旂。
——韩愈《辛卯年雪》
波平风软望不到,故人久立烟苍茫。
——苏轼《出颍口初见淮山是日至寿州》
波浪争掀舞,艰难久自知。
——揭傒斯《归舟》
波滔天,尧咨嗟。
——李白《公无渡河》
波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。
——屈原《九歌·河伯》