何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

拼音hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú , què huà bā shān yè yǔ shí 。

出处出自唐代李商隐所作的《夜雨寄北》。

意思什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释何当:何时将要。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。却话:回头说,追述。

原文链接李商隐《夜雨寄北》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何事刘郎去,信沉沉。
——张泌《女冠子·露花烟草》
何当遂归去,一径入松林。
——杜荀鹤《秋日怀九华旧居》
何知七十战,白首未封侯。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其三十四》
何人劚得一片木,三尺春冰五音足。
——牛殳《琵琶行》
何意百炼刚,化为绕指柔。
——刘琨《重赠卢谌》
何意回飚举,吹我入云中。
——曹植《杂诗七首·其二》
何处望神州?满眼风光北固楼。
——辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》
何阶子方便,谬引为匹敌。
——杜甫《夜听许十损诵诗爱而有作》
何以除斯叹,付之与瑟琴。
——刘伶《北芒客舍》
何处机心惊白鸟,谁人怒剑逐青蝇。
——蔡确《夏日登车盖亭十绝·其三》