只鸡胶牙糖,典衣供瓣香

拼音zhǐ jī jiāo yá táng , diǎn yī gōng bàn xiāng 。

出处出自近代鲁迅所作的《庚子送灶即事》。

意思供品仅有一只鸡,仅有胶牙糖,仅有一瓣香,只因家中困顿,典当衣物度日。

注释送灶:民俗,民间每年腊月二十三日要送灶神。传说灶神一年一度要在这一天上天去向玉皇大帝汇报工作。因此这天晚上要举行送灶神的祭典。即事:见事即兴而作。只鸡:一只鸡。以及后面的胶糖、瓣香、黄羊等均为送灶供品。胶牙糖:鲁迅撰有《送灶日漫笔》一文,其中说:“灶君升天的那日,街上还卖着一种糖,有柑子那么大小,在我们那里也有这东西,然而扁的,像一个厚厚的小烙饼,那就是所谓‘胶牙糖’了。本意是在请灶君吃了,粘住他的牙,使他不能调嘴学舌,对玉帝说坏话。”(《华盖集续编·送灶日漫笔》),清代袁枚《随园诗话补遗》卷七引谢学墉《送灶诗》:“忽闻爆竹乱成声,香黍盛盘酒正盈。莫向玉皇言善恶,劝君多食胶牙饧。”饧,糖。典衣:1896年10月鲁迅父亲周伯宜长期患病后逝世,家中由小康转入困顿,要靠“典衣”(典当衣物)来接续生活。瓣香:焚香插入炉中,散似瓜瓣。

原文链接鲁迅《庚子送灶即事》古诗的意思及拼音版

相关诗句

只为从前解言语,半生不得在山林。
——方孝孺《鹦鹉》
只要心光如满月,在家还比出家闲。
——张问陶《禅悦二首·其二》
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。
——曹雪芹《香菱咏月·其二》
只知解道春来瘦,不道春来独自多。
——李商隐《赠歌妓二首·其二》
只恐江南春意减,此心元不为梅花。
——刘因《观梅有感》
只应守索寞,还掩故园扉。
——孟浩然《留别王侍御维》
只恐虚名因此得,嘉篇为贶岂宜蒙。
——王安石《奉酬永叔见赠》
只愁笑语惊阊阖,不管栏杆犯斗牛。
——刘仙伦《题张仲隆快目楼壁》
只因长作龙城守,剩种庭前木槲花。
——柳宗元《种木槲花》
只今书生无此语,已在贞元元和间。
——黄庭坚《再次韵呈明略并寄无咎》