只鸡胶牙糖,典衣供瓣香

拼音zhǐ jī jiāo yá táng , diǎn yī gōng bàn xiāng 。

出处出自近代鲁迅所作的《庚子送灶即事》。

意思供品仅有一只鸡,仅有胶牙糖,仅有一瓣香,只因家中困顿,典当衣物度日。

注释送灶:民俗,民间每年腊月二十三日要送灶神。传说灶神一年一度要在这一天上天去向玉皇大帝汇报工作。因此这天晚上要举行送灶神的祭典。即事:见事即兴而作。只鸡:一只鸡。以及后面的胶糖、瓣香、黄羊等均为送灶供品。胶牙糖:鲁迅撰有《送灶日漫笔》一文,其中说:“灶君升天的那日,街上还卖着一种糖,有柑子那么大小,在我们那里也有这东西,然而扁的,像一个厚厚的小烙饼,那就是所谓‘胶牙糖’了。本意是在请灶君吃了,粘住他的牙,使他不能调嘴学舌,对玉帝说坏话。”(《华盖集续编·送灶日漫笔》),清代袁枚《随园诗话补遗》卷七引谢学墉《送灶诗》:“忽闻爆竹乱成声,香黍盛盘酒正盈。莫向玉皇言善恶,劝君多食胶牙饧。”饧,糖。典衣:1896年10月鲁迅父亲周伯宜长期患病后逝世,家中由小康转入困顿,要靠“典衣”(典当衣物)来接续生活。瓣香:焚香插入炉中,散似瓜瓣。

原文链接 《庚子送灶即事》拼音版+原文翻译

相关诗句

只愿君心似我心,定不负相思意。
——李之仪《卜算子·我住长江头》
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。
——韦庄《赠边将》
只为从前解言语,半生不得在山林。
——方孝孺《鹦鹉》
只从巨屏失光彩,河洛几度风烟昏。
——元好问《过晋阳故城书事》
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。
——曹雪芹《香菱咏月·其二》
只有所南心不改,泪泉和墨写离骚。
——倪瓒《题郑所南兰》
只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。
——尤袤《题米元晖潇湘图二首·其一》
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
——李清照《武陵春·春晚》
只应人倚阑干处,便似天孙梳洗楼。
——周紫芝《鹧鸪天·七夕》
只有垂杨,不放秋千影过墙。
——项鸿祚《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》