只鸡胶牙糖,典衣供瓣香

拼音zhǐ jī jiāo yá táng , diǎn yī gōng bàn xiāng 。

出处出自近代鲁迅所作的《庚子送灶即事》。

意思供品仅有一只鸡,仅有胶牙糖,仅有一瓣香,只因家中困顿,典当衣物度日。

注释送灶:民俗,民间每年腊月二十三日要送灶神。传说灶神一年一度要在这一天上天去向玉皇大帝汇报工作。因此这天晚上要举行送灶神的祭典。即事:见事即兴而作。只鸡:一只鸡。以及后面的胶糖、瓣香、黄羊等均为送灶供品。胶牙糖:鲁迅撰有《送灶日漫笔》一文,其中说:“灶君升天的那日,街上还卖着一种糖,有柑子那么大小,在我们那里也有这东西,然而扁的,像一个厚厚的小烙饼,那就是所谓‘胶牙糖’了。本意是在请灶君吃了,粘住他的牙,使他不能调嘴学舌,对玉帝说坏话。”(《华盖集续编·送灶日漫笔》),清代袁枚《随园诗话补遗》卷七引谢学墉《送灶诗》:“忽闻爆竹乱成声,香黍盛盘酒正盈。莫向玉皇言善恶,劝君多食胶牙饧。”饧,糖。典衣:1896年10月鲁迅父亲周伯宜长期患病后逝世,家中由小康转入困顿,要靠“典衣”(典当衣物)来接续生活。瓣香:焚香插入炉中,散似瓜瓣。

原文链接 《庚子送灶即事》拼音版+原文翻译

相关诗句

只解千山唤行客,谁知身是未归魂。
——黄景仁《闻子规》
只可自怡悦,不堪持赠君。
——陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》
只恐虚名因此得,嘉篇为贶岂宜蒙。
——王安石《奉酬永叔见赠》
只望至公将卷读,不求朝士致书论。
——杜荀鹤《投长沙裴侍郎》
只因长作龙城守,剩种庭前木槲花。
——柳宗元《种木槲花》
只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
——高适《夜别韦司士》
只疑玉壶冰,未足比明洁。
——司马光《南园饮罢留宿诘朝呈鲜于子骏范尧夫彝叟兄弟》
只知灞上真儿戏,谁谓神州竟陆沉。
——元好问《癸巳四月二十九日出京》
只应是董双成戏,剪得神霞寸寸新。
——皮日休《奉和鲁望蔷薇次韵》
只有关山今夜月,千里外,素光同。
——谢逸《江神子·杏花村馆酒旗风》