孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重

拼音gū chén shuāng fà sān qiān zhàng , měi suì yān huā yí wàn chóng 。

出处出自宋代陈与义所作的《伤春》。

意思我这孤臣忧虑国事愁白了头发,又适逢春天繁花吐艳,更叫人触景伤情。

注释孤臣:作者自指。当时诗人流落在湖南邵阳。霜发三千丈:李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长”,此处借指忧国之情。烟花一万重:杜甫《伤春》:“关塞三千里。烟花一万重。”意为离故乡太远,看不到故乡的春景。烟花:指春天艳丽的景物。

原文链接 《伤春》拼音版+原文翻译

相关诗句

孤愤真防决地维,忍抬醒眼看群尸。
——柳亚子《孤愤》
孤舟宿何许,霜月系枫桥。
——晁补之《吴松道中二首·其二》
孤云与归鸟,千里片时间。
——马戴《落日怅望》
孤游怀耿介,旅宿梦婉娩。
——韩愈《送湖南李正字归》
孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。
——谢灵运《七里濑》
孤烟村际起,归雁天边去。
——孟浩然《南归阻雪》
孤城日无援,高节终可悲。
——高适《题尉迟将军新庙》
孤松停翠盖,托根临广路。
——柳宗元《商山临路有孤松往来斫以为明好事者怜之编竹成楥遂其生植感而赋诗》
孤游非情叹,赏废理谁通?
——谢灵运《于南山往北山经湖中瞻眺》
孤村一犬吠,残月几人行。
——苏轼《倦夜》