孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重

拼音gū chén shuāng fà sān qiān zhàng , měi suì yān huā yí wàn chóng 。

出处出自宋代陈与义所作的《伤春》。

意思我这孤臣忧虑国事愁白了头发,又适逢春天繁花吐艳,更叫人触景伤情。

注释孤臣:作者自指。当时诗人流落在湖南邵阳。霜发三千丈:李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长”,此处借指忧国之情。烟花一万重:杜甫《伤春》:“关塞三千里。烟花一万重。”意为离故乡太远,看不到故乡的春景。烟花:指春天艳丽的景物。

原文链接陈与义《伤春》古诗的意思及拼音版

相关诗句

孤屿亭何处,天涯水气中。
——杜甫《送裴二虬作尉永嘉》
孤舟孤鹤与孤云,湖上深居自不群。
——释保暹《书杭州西湖涉公堂》
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
——李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
——柳宗元《江雪》
孤山孤绝谁肯庐?道人有道山不孤。
——苏轼《腊日游孤山访惠勤惠思二僧》
孤舟夜行秋水广,秋风满帆不摇浆。
——张耒《海州道中二首·其一》
孤舟宿何许,霜月系枫桥。
——晁补之《吴松道中二首·其二》
孤城还麦秀,白首且花飞。
——李梦阳《古城春望》
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
——张九龄《感遇·其四》
孤兽犹不忍,况以奉君终。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其四》