红颜白发云泥改,何异桑田移碧海

拼音hóng yán bái fà yún ní gǎi , hé yì sāng tián yí bì hǎi 。

出处出自唐代卢僎所作的《十月梅花书赠》。

意思红颜变白发,如云泥般悬殊,这与沧海桑田的巨变又有何异?

注释云泥:比喻两物相去甚远,差异很大。桑田:指桑田沧海的相互变化。

原文链接卢僎《十月梅花书赠》古诗的意思及拼音版

相关诗句

红粉佳人白玉杯,木兰船稳棹歌催,绿荷风里笑声来。
——欧阳修《浣溪沙·红粉佳人白玉杯》
红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。
——晏殊《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》
红豆生南国,春来发几枝?
——王维《相思》
红线毯,择茧缫丝清水煮,拣丝练线红蓝染;
——白居易《红线毯》
红芳金蕊绣重台,低倾玛瑙杯。
——毛文锡《月宫春·水晶宫里桂花开》
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。
——贾至《春思二首·其二》
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。
——韦庄《庭前菊》
红颜老昨日,白发多去年。
——李白《代美人愁镜二首·其一》
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。
——欧阳修《和王介甫明妃曲二首·其二》
红叶飘摇霜露清,去年今日正同行。
——谢枋得《寄谢叔鲁三首·其一》