忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕

拼音hū yì qíng qīn jiāo tǔ xià , yáng kàn luó wà yǎn tí hén 。

出处出自近代鲁迅所作的《所闻》。

意思侍女想起焦土下的亲人,柔肠寸断啊多少苦悲;低下头佯装整理罗袜,赶忙擦拭去啼哭泪痕。

注释情亲:指亲人。焦土:被战火焚烧过的土地。佯:假装。罗袜:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是丝袜的意思。

原文链接鲁迅《所闻》古诗的意思及拼音版

相关诗句

忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。
——崔道融《溪上遇雨二首·其二》
忽然身入井,忽然影坠巢。
——袁枚《登华山》
忽上天山路,依然想物华。
——骆宾王《晚度天山有怀京邑》
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
——王昌龄《闺怨》
忽舒金翠尾,始识秦女鸾。
——梅尧臣《晚云》
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
——屈原《离骚》
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
——屈原《离骚》
忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼。
——李白《驾去温泉后赠杨山人》
忽思剡溪去,水石远清妙。
——李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》
忽见无端倪,太虚可包括。
——李白《赠别从甥高五》