结发辞严亲,来为君子仇

拼音jié fà cí yán qīn , lái wéi jūn zǐ chóu 。

出处出自两汉曹植所作的《浮萍篇》。

意思成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。

注释结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。仇:伴侣。发:一作“散”,打开。

原文链接曹植《浮萍篇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

结绶生缠牵,弹冠去埃尘。
——左思《招隐二首·其二》
结发为君妻,席不暖君床。
——杜甫《新婚别》
结伴儿童裤褶红,手提线索骂天公。
——孔尚任《风筝》
结茅得兹地,翳翳村巷永。
——苏轼《新居》
结束晨妆破小寒,跨鞍聊得散疲顽。
——范成大《早发竹下》
结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。
——屈原《九歌·大司命》
结眉向珠网,沥思视青苔。
——江淹《悼室人诗十首·其五》
结荷倦水宿,却寄大雷书。
——李白《秋浦寄内》
结交嬴台女,吟弄升天行。
——陈子昂《与东方左史虬修竹篇》
结心寄青松,永悟客情毕。
——李白《望黄鹤楼》