分弦饶苦音,别唱多凄曲

拼音fēn xián ráo kǔ yīn , bié chàng duō qī qǔ 。

出处出自南北朝范云所作的《饯谢文学离夜诗》。

意思席间所弹奏的丝竹之音和所唱的离别之歌十分悲苦凄婉。

注释分弦:谓饯别夜宴上所奏的弦乐。饶:多。苦音:悲苦的音凋。别唱:谓夜宴饯别时所唱的歌。凄曲:悲凄的曲调。

原文链接 《饯谢文学离夜诗》拼音版+原文翻译

相关诗句

分明共人愁绪,怕春去。
——袁去华《剑器近·夜来雨》
分明小像沉香缕,一片伤心欲画难。
——纳兰性德《于中好·握手西风泪不干》
分明石潭里,宜照浣纱人。
——张子容《春江花月夜二首·其一》
分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。
——吴文英《思佳客·闰中秋》
分徒一夫积,终亩众力举。
——姜特立《观插秧》
分明看见青山顶,船在青山顶上行。
——袁枚《由桂林朔漓江至兴安》
分空临澥雾,披远望沧流。
——沈约《秋晨羁怨望海思归》
分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
分以忘年契,情犹锡类敦。
——李商隐《哭遂州萧侍郎二十四韵》
分飞黄鹤楼,流落苍梧野。
——孟浩然《江上别流人》