两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨

拼音liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ , duǎn suō kāi hé cāng jiāng yǔ 。

出处出自元代揭傒斯所作的《夏五月武昌舟中触目》。

意思两翁相背而立划动着乃双橹,短短的蓑衣忽开忽合,江面下着雨。

注释武昌:地名,今湖北武汉市。触目:即所见,指目光所及。两髯:两个长髯的船夫。髯,指蓄着长须的人。背立:相北而立。鸣双橹:谓摇动着橹桨,发出悠扬的咿呀声。开合:描写摇船人身形起伏,身上蓑衣随之张开合拢。沧江:泛称江水。江水呈青苍色,故称。

原文链接揭傒斯《夏五月武昌舟中触目》古诗的意思及拼音版

相关诗句

两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。
——崔珏《有赠》
两梢直拔青天上,留取根丛作雨声。
——徐渭《竹·其一》
两桥对双阁,芳树有行列。
——李白《题瓜州新河饯族叔舍人贲》
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。
——刘禹锡《叹水别白二十二》
两相思,两不知。
——鲍照《春日行》
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
——李白《山中与幽人对酌》
两水夹明镜,双桥落彩虹。
——李白《秋登宣城谢脁北楼》
两世茕茕各一人,生来且喜富精神。
——李觏《寄小儿》
两京作斤卖,五溪无人采。
——高力士《感巫州荠菜》
两间茅屋青山下,赢得浮生避世喧。
——张载《题北村六首·其二》