两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨

拼音liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ , duǎn suō kāi hé cāng jiāng yǔ 。

出处出自元代揭傒斯所作的《夏五月武昌舟中触目》。

意思两翁相背而立划动着乃双橹,短短的蓑衣忽开忽合,江面下着雨。

注释武昌:地名,今湖北武汉市。触目:即所见,指目光所及。两髯:两个长髯的船夫。髯,指蓄着长须的人。背立:相北而立。鸣双橹:谓摇动着橹桨,发出悠扬的咿呀声。开合:描写摇船人身形起伏,身上蓑衣随之张开合拢。沧江:泛称江水。江水呈青苍色,故称。

原文链接 《夏五月武昌舟中触目》拼音版+原文翻译

相关诗句

两脚射淮鸣万镞,跳点起沤鱼乱目。
——梅尧臣《淮雨》
两士风流对酒樽,四无人声鸟语喜。
——黄庭坚《再次韵呈明略并寄无咎》
两地江山万余里,何时重谒圣明君。
——沈佺期《遥同杜员外审言过岭》
两处春光同日尽,居人思客客思家。
——白居易《望驿台》
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。
——刘禹锡《叹水别白二十二》
两相思,两不知。
——鲍照《春日行》
两府始收迹,南宫谬见推。
——韦应物《逢杨开府》
两鬓霜华千里客,马蹄又上太行山。
——于谦《上太行》
两句三年得,一吟双泪流。
——贾岛《题诗后》
两崖崇墉倚,刻画城郭状。
——杜甫《剑门》