两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨

拼音liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ , duǎn suō kāi hé cāng jiāng yǔ 。

出处出自元代揭傒斯所作的《夏五月武昌舟中触目》。

意思两翁相背而立划动着乃双橹,短短的蓑衣忽开忽合,江面下着雨。

注释武昌:地名,今湖北武汉市。触目:即所见,指目光所及。两髯:两个长髯的船夫。髯,指蓄着长须的人。背立:相北而立。鸣双橹:谓摇动着橹桨,发出悠扬的咿呀声。开合:描写摇船人身形起伏,身上蓑衣随之张开合拢。沧江:泛称江水。江水呈青苍色,故称。

原文链接揭傒斯《夏五月武昌舟中触目》古诗的意思及拼音版

相关诗句

两心一般心,有钱堪买金。
——佚名《增广贤文·其一》
两两白玉童,双吹紫鸾笙。
——李白《古风·五鹤西北来》
两徒夹我持刀,刀五尺馀。
——左延年《秦女休行》
两相思,两不知。
——鲍照《春日行》
两鬟何窈窕,一世良所无。
——辛延年《羽林郎》
两京三十口,虽在命如丝。
——杜甫《得弟消息二首·其二》
两都开幕府,万宇插军麾。
——杜甫《偶题》
两逢尧年岂易偶,愿翁颐养丰肤肌。
——郑嵎《津阳门诗》
两岸烽烟红似火,此行当可慰同仇。
——朱德《出太行》
两情缠绵忽如故。复畏秋风生晓路。
——王建《七夕曲》