可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台

拼音kě lián lóu shàng yuè pái huái , yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái 。

出处出自唐代张若虚所作的《春江花月夜》。

意思可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。

注释月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。离人:此处指思妇。妆镜台:梳妆台。

原文链接张若虚《春江花月夜》古诗的意思及拼音版

相关诗句

可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
——张以宁《有感》
可怜荒垅穷泉骨,曾有惊天动地文。
——白居易《李白墓》
可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。
——李贺《南园十三首·其一》
可怜竛竮影,残岁聊相依。
——陈与义《同左通老用陶潜还旧居韵》
可怜当日周公瑾,憔悴黄州一秃翁。
——元好问《赤壁图》
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
——白居易《卖炭翁》
可是离人更遗物,自缘身世两无求。
——黄公度《秋夜独酌》
可人如玉,步屟寻幽。
——司空图《诗品二十四则·清奇》
可叹不可思,可思不可见。
——萧纲《有所伤三首·其一》
可惜欢娱地,都非少壮时。
——杜甫《可惜》