可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台

拼音kě lián lóu shàng yuè pái huái , yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái 。

出处出自唐代张若虚所作的《春江花月夜》。

意思可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。

注释月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。离人:此处指思妇。妆镜台:梳妆台。

原文链接 《春江花月夜》拼音版+原文翻译

相关诗句

可怜国破忠臣死,日月东流生白波。
——许浑《姑苏怀古》
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
——黄庭坚《雨中登岳阳楼望君山二首·其二》
可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。
——杜甫《燕子来舟中作》
可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。
——杜甫《韦讽录事宅观曹将军画马图》
可念此翁怀直道,也沾新国用轻刑。
——杜甫《题郑十八著作虔》
可惜小舟横两桨,无人催送莫愁来。
——谢薖《夏日游南湖》
可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。
——张以宁《有感》
可怜吴楚两醯鸡,筑台未就已堪悲。
——李廌《骊山歌》
可以荐嘉客,奈何阻重深。
——张九龄《感遇十二首·其七》
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
——李商隐《贾生》