可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台

拼音kě lián lóu shàng yuè pái huái , yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái 。

出处出自唐代张若虚所作的《春江花月夜》。

意思可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。

注释月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。离人:此处指思妇。妆镜台:梳妆台。

原文链接张若虚《春江花月夜》古诗的意思及拼音版

相关诗句

可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!
——辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼?
——刘禹锡《百舌吟》
可怜半夜婵娟影,正对五侯残酒池。
——齐己《中秋月》
可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
——曹雪芹《金陵十二钗正册·惜春》
可怜八九十,齿坠双眸昏。
——白居易《秦中吟十首·其五·不致仕》
可怜白雪曲,未遇知音人。
——韦应物《简卢陟》
可怜瑶台树,灼灼佳人姿。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其三十》
可怜浮丘公,猗靡与情亲。
——李白《感遇四首·其一》
可得见,未得亲。
——李白《白毫子歌》
可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。
——李商隐《赋得鸡》