可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台

拼音kě lián lóu shàng yuè pái huái , yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái 。

出处出自唐代张若虚所作的《春江花月夜》。

意思可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。

注释月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。离人:此处指思妇。妆镜台:梳妆台。

原文链接张若虚《春江花月夜》古诗的意思及拼音版

相关诗句

可使寸寸折,不能绕指柔。
——白居易《李都尉古剑》
可言不可见,言是复言非。
——魏收《美女篇二首·其一》
可得见,未得亲。
——李白《白毫子歌》
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
——陈陶《陇西行四首·其二》
可叹不可思,可思不可见。
——萧纲《有所伤三首·其一》
可怜谯记室,流水满禅居。
——薛涛《宣上人见示与诸公唱和》
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!
——辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》
可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。
——杜甫《所思》
可恨相逢能几日,不知重会是何年。茱萸子细更重看。
——苏轼《浣溪沙·重九旧韵》
可惜小舟横两桨,无人催送莫愁来。
——谢薖《夏日游南湖》