湖南为客动经春,燕子衔泥两度新

拼音hú nán wéi kè dòng jīng chūn , yàn zǐ xián ní liǎng dù xīn 。

出处出自唐代杜甫所作的《燕子来舟中作》。

意思我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。

注释湖南:洞庭湖之南,这里即指潭州。动经春:动不动便又经历了一个春天。动,不知不觉。两度新:杜甫从大历四年(769)春来到潭州。到现在已是第二个春天,已是第二次见到燕子衔泥了。

原文链接 《燕子来舟中作》拼音版+原文翻译

相关诗句

湖中居人事舟楫,家家以舟作生业。
——陆游《镜湖女》
湖东云气通蓬莱,我欲从之归去来。
——刘基《题湘湖图》
湖波连天日相腾,蛮俗生梗瘴疠烝,
——韩愈《永贞行》
湖中桔林新著霜,溪上苕花正浮雪。
——苏轼《将之湖州戏赠莘老·其一》
湖上老人坐矶头,湖里桃花水却流。
——常建《戏题湖上》
湖目也堪供眼,木奴自足为生。
——苏轼《忆江南寄纯如五首·其二》
湖上一回首,青山卷白云。
——王维《欹湖》
湖阴先生坐草室,看踏沟车望秋实。
——王安石《元丰行示德逢》
湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
——温庭筠《南湖》
湖清霜镜晓,涛白雪山来。
——李白《送友人寻越中山水》