湖南为客动经春,燕子衔泥两度新

拼音hú nán wéi kè dòng jīng chūn , yàn zǐ xián ní liǎng dù xīn 。

出处出自唐代杜甫所作的《燕子来舟中作》。

意思我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。

注释湖南:洞庭湖之南,这里即指潭州。动经春:动不动便又经历了一个春天。动,不知不觉。两度新:杜甫从大历四年(769)春来到潭州。到现在已是第二个春天,已是第二次见到燕子衔泥了。

原文链接 《燕子来舟中作》拼音版+原文翻译

相关诗句

湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
——白居易《春题湖上》
湖雁双双起,人来故北征。
——杜甫《宿青草湖》
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
——黄庭坚《秋怀二首·其二》
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
——刘禹锡《望洞庭》
湖上春已早,田家日不闲。
——丘为《题农父庐舍》
湖与元气连,风波浩难止。
——李白《姑孰十咏·丹阳湖》
湖阔兼云涌,楼孤属晚晴。
——杜甫《陪裴使君登岳阳楼》
湖海小臣尸厚禄,梦寻烟雨一渔舠。
——蔡松年《渡混同江》
湖西正有月,独送李膺还。
——李白《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首·其二》
湖阔数千里,湖光摇碧山。
——李白《陪从祖济南太守泛鹊山湖三首·其二》