当途食人肉,所获乃堂堂

拼音dāng tú shí rén ròu , suǒ huò nǎi táng táng 。

出处出自宋代梅尧臣所作的《猛虎行》。

意思它盘踞在大道当中吃人肉,而且表现得扬扬自得,堂堂皇皇。

注释当途:在大道之上。堂堂:形容洋洋自得而正大。

原文链接 《猛虎行》拼音版+原文翻译

相关诗句

当年卵化学为人,立志修行果道真。
——吴承恩《当年卵化学为人》
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。
——薛逢《长安夜雨》
当时若不听弹铗,那得关门半夜开。
——汪遵《咏函谷关》
当年失行乐,老去徒伤悲。
——李白《相逢行二首·其一》
当暑阴广殿,太阳为徘徊。
——李白《陪族叔当涂宰游化城寺升公清风亭》
当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。
——李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》
当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空。
——范成大《初归石湖》
当知雨亦愁抽税,笑语江南申渐高。
——汤显祖《闻都城渴雨时苦摊税》
当年嫁得君,为君秉机杼。
——孟郊《织妇辞》
当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。
——王安石《读史》