雪溜添春浦,花水足新流

拼音xuě liù tiān chūn pǔ , huā shuǐ zú xīn liú 。

出处出自南北朝魏收所作的《棹歌行》。

意思融化的雪水注入春水盈盈的江浦,载着落花的溪流汇入江河。

注释棹歌行:乐府旧题,属于乐府《相和歌》中的瑟调曲。棹:船桨。雪溜:谓雪融化成水。溜,水流。浦:通河的水渠。花水:即“桃花水”。阴历二、三月春汛,时桃花始开,故名“桃花汛”“桃花水”。足新流:谓春水充足。

原文链接魏收《棹歌行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

雪使山长白,冰消作四江。
——屈大均《送人往长白山·其一》
雪颈霜毛红网掌,请看何处不如君。
——白居易《鹅赠鹤》
雪似胡沙暗,冰如汉月明。
——卢照邻《雨雪曲》
雪下桂花稀,啼乌被弹归。
——李贺《出城》
雪泣悲去鲁,凄然忆相韩。
——庾信《拟咏怀二十七首·其四》
雪消华月满仙台,万烛当楼宝扇开。
——王珪《恭和御制上元观灯》
雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。
——杜甫《秋尽》
雪魄冰花凉气清,曲阑深处艳精神。
——沈周《栀子花诗》
雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。
——杜牧《鹭鸶》
雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。
——张祜《塞下曲》