美人为黄土,况乃粉黛假

拼音měi rén wéi huáng tǔ , kuàng nǎi fěn dài jiǎ 。

出处出自唐代杜甫所作的《玉华宫》。

意思当时的美人都已成了黄土,何况是泥塑的木偶呢。

注释况乃:何况;况且。粉黛:敷面的白粉和画眉的黛墨,均为化妆用品。

原文链接杜甫《玉华宫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

美人清江畔,是夜越吟苦。
——王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》
美人美人兮归去来,莫作朝云暮雨兮飞阳台。
——李白《寄远十一首·其十一》
美花多映竹,好鸟不归山。
——杜甫《奉陪郑驸马韦曲二首·其二》
美人狭坐飞琼觞,贫人唤云天上郎。
——李贺《嘲少年》
美不美,乡中水;亲不亲,故乡人。
——佚名《增广贤文·其一》
美服患人指,高明逼神恶。
——张九龄《感遇·其四》
美女出东邻,容与上天津。
——骆宾王《咏美人在天津桥》
美人与我别,留镜在匣中。
——白居易《感镜》
美人恐惊去,不敢卷帘看。
——捧剑仆《诗》
美人细意熨贴平,裁缝灭尽针线迹。
——杜甫《白丝行》