江行日已暮,何处可维舟

拼音jiāng xíng rì yǐ mù , hé chù kě wéi zhōu ?

出处出自明代茅坤所作的《夜泊钱塘》。

意思已是傍晚时分,船只仍在江中前行,哪里可以让我系船停泊呢?

注释维舟:系船停泊。

原文链接茅坤《夜泊钱塘》古诗的意思及拼音版

相关诗句

江声彻夜搅离愁,月色中天照幽独。
——杨慎《宿金沙江》
江馆清秋缆客船,故人相送夜开筵,麝烟兰焰簇花钿。
——薛昭蕴《浣溪沙·江馆清秋缆客船》
江干古渡伤离情,断山零落春潮平。
——陆龟蒙《京口》
江路静来通客货,郡城安后绝戎装。
——杜荀鹤《献池州牧》
江北上归舟,再见江南岸。
——周紫芝《卜算子·席上送王彦猷》
江北江南春灿烂,寄言蜂蝶漫疑猜。
——曹雪芹《咏红梅花得“梅”字》
江南江北雪漫漫,遥知易水寒。
——向子諲《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》
江头日暖花又开,江东行客心悠哉。
——罗隐《曲江春感》
江边骑马是官人,借我孤舟南渡。
——苏轼《渔父四首·其四》
江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡。
——杜甫《寒雨朝行视园树》