自嗟贫家女,久致罗襦裳

拼音zì jiē pín jiā nǚ , jiǔ zhì luó rú cháng 。

出处出自唐代杜甫所作的《新婚别》。

意思唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣;

注释久致:许久才制成。裳:下衣。

原文链接杜甫《新婚别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

自逐定远侯,亦著短后衣。
——岑参《北庭西郊候封大夫受降回军献上》
自此每相见,三日已为疏。
——杜牧《张好好诗》
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
——姜夔《过垂虹》
自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。
——刘禹锡《踏歌词四首·其四》
自非我为发其端,冻口何由开一噱。
——欧阳修《雪》
自说孤舟寒水畔,不曾逢着独醒人。
——杜牧《赠渔父》
自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。
——杜牧《齐安郡中偶题二首·其二》
自恨不如云际雁,南来犹得过中原。
——陆游《枕上偶成》
自此历江湖,辛勤难具论。
——孟浩然《入峡寄弟》
自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。
——杜荀鹤《小松》