华颠萎寥落,白眼看鸡虫

拼音huá diān wěi liáo luò , bái yǎn kàn jī chóng 。

出处出自近代鲁迅所作的《哀范君三章·其一》。

意思早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。

注释华颠:头发花白。华指颜色花白。颠:头顶。萎:枯萎。寥落:稀疏,指头发秃落。白眼:表示藐视。鸡虫:这里用来比喻那些争权夺利的政客。

原文链接 《哀范君三章·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

华志分驰年,韶颜惨惊节。
——鲍照《发后渚》
华筵鼓吹无桐竹,长刀直立割鸣筝。
——李贺《公莫舞歌》
华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。
——刘禹锡《汉寿城春望》
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
——李白《行路难三首·其三》
华亭入翠微,秋日乱清晖。
——杜甫《重题郑氏东亭》
华州留语晓至暮,高声喝吏放两衙。
——李商隐《安平公诗》
华灯照宴敞豪门,娇女严妆侍玉樽。
——鲁迅《所闻》
华堂岂惜万黄金,苦道今人不如古。
——王安石《纯甫出释惠崇画要予作诗》
华山忽向江南峙,十丈花开一万围。
——魏源《黄山绝顶题文殊院》
华发长折腰,将贻陶公诮。
——李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》