华颠萎寥落,白眼看鸡虫

拼音huá diān wěi liáo luò , bái yǎn kàn jī chóng 。

出处出自近代鲁迅所作的《哀范君三章·其一》。

意思早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。

注释华颠:头发花白。华指颜色花白。颠:头顶。萎:枯萎。寥落:稀疏,指头发秃落。白眼:表示藐视。鸡虫:这里用来比喻那些争权夺利的政客。

原文链接鲁迅《哀范君三章·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

华灯照宴敞豪门,娇女严妆侍玉樽。
——鲁迅《所闻》
华山忽向江南峙,十丈花开一万围。
——魏源《黄山绝顶题文殊院》
华膏隔仙罗,虚绕千万遭。
——孟郊《寒地百姓吟》
华发长折腰,将贻陶公诮。
——李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》
华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。
——李贺《高轩过》
华堂开净域,图像焕且繁。
——柳宗元《巽公院五咏·净土堂》
华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。
——李商隐《华清宫》
华林惨淡如沙漠,万里寒空一雁归。
——钱谦益《和盛集陶落叶》
华洁事外饰,尤病中州人。
——柳宗元《种白蘘荷》
华堂帘幕飘香雾,一搦楚腰轻束素。
——周端臣《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》