华颠萎寥落,白眼看鸡虫

拼音huá diān wěi liáo luò , bái yǎn kàn jī chóng 。

出处出自近代鲁迅所作的《哀范君三章·其一》。

意思早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。

注释华颠:头发花白。华指颜色花白。颠:头顶。萎:枯萎。寥落:稀疏,指头发秃落。白眼:表示藐视。鸡虫:这里用来比喻那些争权夺利的政客。

原文链接 《哀范君三章·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

华亭入翠微,秋日乱清晖。
——杜甫《重题郑氏东亭》
华岳影寒清露掌,海门风急白潮头。
——殷文圭《八月十五夜》
华月当秋满,朝英假兴同。
——王湾《奉和贺监林月清酌》
华膏隔仙罗,虚绕千万遭。
——孟郊《寒地百姓吟》
华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。
——刘禹锡《汉寿城春望》
华林惨淡如沙漠,万里寒空一雁归。
——钱谦益《和盛集陶落叶》
华洁事外饰,尤病中州人。
——柳宗元《种白蘘荷》
华山女儿家奉道,欲驱异教归仙灵。
——韩愈《华山女》
华州留语晓至暮,高声喝吏放两衙。
——李商隐《安平公诗》
华灯照宴敞豪门,娇女严妆侍玉樽。
——鲁迅《所闻》