华颠萎寥落,白眼看鸡虫

拼音huá diān wěi liáo luò , bái yǎn kàn jī chóng 。

出处出自近代鲁迅所作的《哀范君三章·其一》。

意思早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。

注释华颠:头发花白。华指颜色花白。颠:头顶。萎:枯萎。寥落:稀疏,指头发秃落。白眼:表示藐视。鸡虫:这里用来比喻那些争权夺利的政客。

原文链接鲁迅《哀范君三章·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

华筵鼓吹无桐竹,长刀直立割鸣筝。
——李贺《公莫舞歌》
华表鹤来应有语,铜盘人去亦何心。
——元好问《癸巳四月二十九日出京》
华堂开净域,图像焕且繁。
——柳宗元《巽公院五咏·净土堂》
华顶窥绝溟,蓬壶望超忽。
——李白《同友人舟行游台越作》
华山女儿家奉道,欲驱异教归仙灵。
——韩愈《华山女》
华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来?
——杜牧《兵部尚书席上作》
华州留语晓至暮,高声喝吏放两衙。
——李商隐《安平公诗》
华志分驰年,韶颜惨惊节。
——鲍照《发后渚》
华林惨淡如沙漠,万里寒空一雁归。
——钱谦益《和盛集陶落叶》
华盖垂下睫,嵩岳临上唇。
——李白《上云乐》