长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄

拼音cháng ān chéng zhōng qiū yè cháng , jiā rén jǐn shí dǎo liú huáng 。

出处出自南北朝温子昇所作的《捣衣诗》。

意思在漫长的秋夜里,长安城中的妇女在精美的捣衣石上捣捶着衣服。

注释佳人:年轻美貌的女子,此泛指妇女。锦石:精美的捣衣石。流黄:黄色的丝织品,这里指衣料。

原文链接温子昇《捣衣诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

长忧落在樵人手,卖作苏州一束柴。
——白居易《东城桂三首·其二》
长筵广未同,上客娇难逼。
——高爽《咏酌酒人》
长笑蛇医一寸腹,衔冰吐雹何时足。
——苏轼《次韵舒尧文祈雪雾猪泉》
长啸归林岭,潇洒任陶钧。
——支遁《咏利城山居》
长卿怀茂陵,绿草垂石井。
——李贺《咏怀二首·其一》
长安少年好狗马,日日遨游五陵下。
——王炎《觅李尉白犬》
长安风雨夜,书客梦昌谷。
——李贺《题归梦》
长向春秋社前后,为谁归去为谁来。
——欧阳澥《咏燕上主司郑愚》
长夜生寒翠幕低,琵琶别调为谁凄?
——谢榛《怨歌行》
长乐彤庭宴华寝,三千美人曳花锦。
——王翰《古娥眉怨》