长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄

拼音cháng ān chéng zhōng qiū yè cháng , jiā rén jǐn shí dǎo liú huáng 。

出处出自南北朝温子昇所作的《捣衣诗》。

意思在漫长的秋夜里,长安城中的妇女在精美的捣衣石上捣捶着衣服。

注释佳人:年轻美貌的女子,此泛指妇女。锦石:精美的捣衣石。流黄:黄色的丝织品,这里指衣料。

原文链接温子昇《捣衣诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

长筵广未同,上客娇难逼。
——高爽《咏酌酒人》
长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。
——苏轼《浣溪沙·忆旧》
长想别离处,犹无音信还。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其四》
长揖不受官,拂衣归林峦。
——李白《赠参寥子》
长揖二千石,远辞百里君。
——李白《赠张公洲革处士》
长借白云封几尺,潇湘春水坐中天。
——王夫之《飞来船》
长号别严亲,日月惨光晶。
——李白《古风·羽檄如流星》
长松野水谁为伴,顾我堪羞恋宠荣。
——欧阳修《常州张卿养素堂》
长揖万乘君,还归富春山。
——李白《古风·松柏本孤直》
长途羽檄何相望,天子按剑思北方。
——李昂《从军行》