夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多

拼音yè wén měng yǔ pàn huā jìn , hán liàn chóng qīn jué mèng duō 。

出处出自唐代温庭筠所作的《春日偶作》。

意思听到夜雨强劲而势猛,预示且判定着花残落尽,春夜寒冷夜晚更长,贪恋重衾觉得梦多。

注释判:判断,断定。俗作“拚”。衾:被子。一作“裘”。

原文链接温庭筠《春日偶作》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夜到清溪宿,主人碧岩里。
——李白《宿清溪主人》
夜风入寒水,晚露拂秋花。
——王僧孺《寄何记室》
夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。
——欧阳修《梦中作》
夜坐空林寂,松风直似秋。
——王维《过感化寺昙兴上人山院》
夜久风渐息,深院无人声。
——李复《宿兴德寺》
夜闻鸿雁南渡河,晓望旌旗北临海。
——李昂《从军行》
夜深悲壮声摇天,万瓦月白霜华鲜。
——萨都剌《寒夜闻角》
夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
——苏轼《永遇乐·彭城夜宿燕子楼梦盼盼因作此词》
夜深殿突兀,风动金锒铛。
——杜甫《大云寺赞公房四首·其三》
夜来八万四千偈,他日如何举似人。
——苏轼《赠东林总长老》