感君缠绵意,系在红罗襦

拼音gǎn jūn chán mián yì , xì zài hóng luó rú 。

出处出自唐代张籍所作的《节妇吟寄东平李司空师道》。

意思我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

注释缠绵:情意深厚。罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。

原文链接张籍《节妇吟寄东平李司空师道》古诗的意思及拼音版

相关诗句

感念同怀子,京华去不归。
——孟浩然《闲园怀苏子》
感此游客子,经年未还乡。
——王守仁《寄友用韵》
感时念父母,哀叹无穷已。
——蔡文姬《悲愤诗》
感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。
——白居易《井底引银瓶》
感时思弟妹,不寐百忧生。
——白居易《除夜寄弟妹》
感时常激切,于己即忘情。
——高适《酬河南节度使贺兰大夫见赠之作》
感叹发秋兴,长松鸣夜风。
——李白《岘山怀古》
感物愿及时,每恨靡所挥。
——陶渊明《和胡西曹示顾贼曹》
感激张天步,从容静塞尘。
——杜甫《奉送严公入朝十韵》
感伤从中起,悲泪哽在喉。
——李商隐《送母回乡》