一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻

拼音yì biān xiāng sī yún sǎ dì , yù chāi luò chù wú shēng nì 。

出处出自唐代李贺所作的《美人梳头歌》。

意思一头长长的香丝乌云般一直撒落在地上,玉篦梳理这那细润柔美的头发滑利无声。

注释香丝:指发丝。丝、云:都指美女的头发。玉钗:玉制的钗。由两股合成,燕形。汉司马相如《美人赋》:“玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。”或作“玉梳”。

原文链接李贺《美人梳头歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一般清意味,料得少人知。
——邵雍《清夜吟》
一茎孤引绿,双影共分红。
——杜公瞻《咏同心芙蓉》
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
——温庭筠《苏小小歌》
一声羌管无人见,无数梅花落野桥。
——王冕《梅花》
一官讵足道,欲去令人愁。
——岑参《登嘉州凌云寺作》
一梳霜冷慈亲发,半甑尘凝病妇炊。
——黄景仁《都门秋思四首·其四》
一杯未尽诗已成,诵诗向天天亦惊。
——杨万里《重九后二日同徐克章登万花川谷月下传觞》
一朝结发从君子,将妾迢迢东路陲。
——高适《秋胡行》
一朝登临重叹息,四时想象何其雄!
——郭祥正《金山行》
一生幸免春端帖,可遣渔歌谱大章。
——杨万里《端午独酌》