一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻

拼音yì biān xiāng sī yún sǎ dì , yù chāi luò chù wú shēng nì 。

出处出自唐代李贺所作的《美人梳头歌》。

意思一头长长的香丝乌云般一直撒落在地上,玉篦梳理这那细润柔美的头发滑利无声。

注释香丝:指发丝。丝、云:都指美女的头发。玉钗:玉制的钗。由两股合成,燕形。汉司马相如《美人赋》:“玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。”或作“玉梳”。

原文链接李贺《美人梳头歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

一身报国有万死,双鬓向人无再青。
——陆游《夜泊水村》
一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何?
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
一时人物风尘外,千古英雄草莽间。
——萨都剌《越台怀古》
一夜城中新雨晴,御沟流得宫花出。
——陆畅《长安新晴》
一度花时两梦之,一回无语一相思。
——黎简《二月十三夜梦于邕江上》
一树新栽益四邻,野夫如到旧山春。
——于鹄《种树》
一瓶一钵垂垂老,千水千山得得来。
——贯休《陈情献蜀皇帝》
一片两片三四片,五六七八九十片。
——郑板桥《咏雪》
一同心赏夕,暂解去乡忧。
——何逊《慈姥矶》
一生事业总成空,半世功名在梦中。
——袁崇焕《临刑口占》