分开野色收新麦,惊断莺声摘嫩桑

拼音fēn kāi yě sè shōu xīn mài , jīng duàn yīng shēng zhāi nèn sāng 。

出处出自唐代杜荀鹤所作的《献池州牧》。

意思田野的颜色因为新麦收割,(由于麦子和草木颜色不同)似乎被分隔开来。人们都忙着采摘嫩柔的桑叶养蚕,黄莺的歌唱也因为受到惊吓而中断。

注释嫩桑:形容词活用为名词,嫩柔的桑叶。

原文链接杜荀鹤《献池州牧》古诗的意思及拼音版

相关诗句

分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
——李贺《公无出门》
分凉短衣披,习静单帻岸。
——吴莱《夕乘月渡荆门闸》
分明小像沉香缕,一片伤心欲画难。
——纳兰性德《于中好·握手西风泪不干》
分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。
——薛昂夫《西湖杂咏·秋》
分明石潭里,宜照浣纱人。
——张子容《春江花月夜二首·其一》
分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。
——吴文英《思佳客·闰中秋》
分飞黄鹤楼,流落苍梧野。
——孟浩然《江上别流人》
分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。
——张祜《听筝》
分手桃林岸,送别岘山头。
——沈约《襄阳蹋铜蹄歌》
分明记得约当归,远至樱桃熟。
——陈亚《生查子·药名闺情》