子为王,母为虏

拼音zǐ wéi wáng , mǔ wéi lǔ 。

出处出自两汉戚夫人所作的《戚夫人歌》。

意思儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。

注释子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。

原文链接戚夫人《戚夫人歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
——谢枋得《蚕妇吟》
子为黄绶羁,余忝蓬山顾。
——王昌龄《郑县宿陶太公馆中赠冯六元二》
子孙日已长,世世还复然。
——柳宗元《田家三首·其一》
子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
——黄庭坚《跋子瞻和陶诗》
子规夜啼山竹裂,王母昼下云旗翻。
——杜甫《玄都坛歌寄元逸人》
子孙阵亡尽,焉用身独完!
——杜甫《垂老别》
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
——李白《行路难三首·其三》
子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。
——高适《送浑将军出塞》
子交手兮东行,送美人兮南浦。
——屈原《九歌·河伯》
子云不晓事,晚献长杨辞。
——李白《古风·咸阳二三月》