汉月割妾心,胡风凋妾颜

拼音hàn yuè gē qiè xīn , hú fēng diāo qiè yán 。

出处出自唐代戎昱所作的《苦哉行五首·其五》。

意思汉月切割我的心,胡风凋谢我容颜。

注释汉月:汉家的明月。

原文链接戎昱《苦哉行五首·其五》古诗的意思及拼音版

相关诗句

汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。
——李贺《官街鼓》
汉家丞相方忧边,筑城功高除美官。
——刘克庄《筑城行》
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
——崔颢《送单于裴都护赴西河》
汉主离宫接露台,秦川一半夕阳开。
——王维《和太常韦主簿五郎温汤寓目之作》
汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙?
——苏轼《筼筜谷》
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
——边贡《重赠吴国宾》
汉有洛阳子,少年明是非。
——王安石《贾生》
汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
——李商隐《茂陵》
汉最近先秦,固已殊淳漓。
——陆游《文章》
汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。
——岑参《碛西头送李判官入京》