岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵

拼音suì mù yīn yáng cuī duǎn jǐng , tiān yá shuāng xuě jì hán xiāo 。

出处出自唐代杜甫所作的《阁夜》。

意思到了年末的寒冬,白天的日子越来越短了,在这霜雪消散的寒宵中我浪迹天涯。

注释阁:西阁,杜甫在夔州的寓所。阴阳:日月。短景:冬季夜长日短,所以叫短景。景:日光。天涯:指夔州,是相对于京城长安来说的。霁:雨后天晴。这里指霜雪停止,天气晴朗。寒宵:寒夜。

原文链接 《阁夜》拼音版+原文翻译

相关诗句

岁时如有水,风俗不同天。
——文天祥《二十四日》
岁穷归未得,心逐片帆还。
——郑谷《登杭州城》
岁寒无后凋,亦自当春风。
——归有光《山茶》
岁月人间促,烟霞此地多。
——朱放《题竹林寺》
岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。
——王逸《九思·其八·哀岁》
岁阴向晼晚,日夕空屏营。
——张九龄《秋晚登楼望南江入始兴郡路》
岁宴乡思切,客人亲旧疏。
——王守仁《赠黄太守澍》
岁月成超忽,风云易变迁。
——王守仁《寄徐掌教》
岁暮难相值,酣歌未可终。
——韩愈《自袁州还京行次安陆先寄随州周员外》
岁晏何所从?长歌谢金阙。
——李白《江南春怀》