今日狂歌客,谁知入楚来

拼音jīn rì kuáng gē kè , shuí zhī rù chǔ lái 。

出处出自唐代陈子昂所作的《度荆门望楚》。

意思今天我这狂傲的行客,谁知竟会走进这楚天中来。

注释狂歌客:春秋时期楚国人陆通,字接舆,是位隐士,平时“躬耕以食”,佯狂避世不仕。孔子来到楚国,他唱着“凤兮”之歌讥讽孔子,所以被人们称为楚狂接舆。后常用为典,亦用为狂士的通称。

原文链接陈子昂《度荆门望楚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

今古销沉名利中,短亭流水长亭树。
——杨慎《三岔驿》
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
——刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。
——王之涣《九日送别》
今载忽已暮,来纪奄复仍。
——曹毗《咏冬诗》
今夕何夕兮,搴舟中流。
——佚名《越人歌》
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
——卢仝《有所思》
今日春光君不见,杏花零落寺门前。
——张籍《哭孟寂》
今夕何夕,存耶没耶?
——白氏《梦中歌》
今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。
——罗隐《绵谷回寄蔡氏昆仲》
今君有何疾,临路独迟回。
——鲍照《代放歌行》