正是玉人肠断处,一渠春水赤阑桥

拼音zhèng shì yù rén cháng duàn chù , yī qú chūn shuǐ chì lán qiáo 。

出处出自唐代温庭筠所作的《杨柳八首·其一》。

意思那赤阑桥边,是美人相思断肠的地方。令人生愁的春水啊,你汇积了多少离人泪,日夜不停潺潺流淌。

注释玉人:美人。肠断:一作“肠绝”。赤阑桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。

原文链接温庭筠《杨柳八首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

正是桃花流,依然锦江色。
——李白《荆门浮舟望蜀江》
正而不谲,其德传称。
——曹操《短歌行二首·其二》
正轻寒轻暖漏永,半阴半晴云暮。
——万俟咏《三台·清明应制》
正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。
——辛弃疾《沁园春·灵山齐庵赋》
正销凝,黄鹂又啼数声。
——秦观《八六子·倚危亭》
正忆往时严仆射,共迎中使望乡台。
——杜甫《诸将五首·其五》
正属黄花发,愁闻有别离。
——翁卷《送赵紫芝为江东从事》
正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。
——李白《灞陵行送别》
正当离乱世,莫说艳阳天。
——李渔《清明前一日》
正令笔扛鼎,亦未造三昧。
——陆游《示子遹》