客有归欤叹,凄其霜露浓

拼音kè yǒu guī yú tàn , qī qí shuāng lù nóng 。

出处出自唐代李颀所作的《望秦川》。

意思我有归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回去吧。

注释客:作者自指,因为当时在外作官是作客他乡。归欤:归去。辞官回乡叫“归”。凄其:凄然,心情悲凉的样子。霜露浓:比喻官场上不得志,就像是遭受风霜雨露那样,萎靡不振失去生机。

原文链接李颀《望秦川》古诗的意思及拼音版

相关诗句

客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。
——李梦阳《秋望》
客路逢秋思易伤,江天烟景正苍凉。
——彭孙遹《秋日登滕王阁》
客欲游山数日回,囊琴络酒紧追陪。
——李开先《赠致政司谏刘后峰二首·其二》
客心悲暮序,登墉瞰平陆。
——李百药《郢城怀古》
客子湖阴归,田翁柳边谒。
——吴承恩《宿田家》
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
——王安石《别葛使君》
客来主不顾,应恐是痴人。
——佚名《增广贤文·其一》
客有心,剑无口,客代剑言告鸦九。
——白居易《鸦九剑》
客应嫌酒尽,花却为诗开。
——方岳《听雨》
客亭临小市,灯火夜妆明。
——王建《江馆》