已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高,日斜孤馆易魂消

拼音yǐ luò fú róng bìng yè diāo , bàn kū xiāo ài guò qiáng gāo , rì xié gū guǎn yì hún xiāo 。

出处出自近代王国维所作的《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》。

意思池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。

注释芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。

原文链接王国维《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》原文翻译及拼音版

相关诗句

已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花。
——杨基《闻邻船吹笛》
已无船舫犹闻笛,远有楼台只见灯。
——王安石《次韵平甫金山会宿寄亲友》
已令请急会通籍,男儿性命绝可怜。
——杜甫《偪仄行赠毕曜》
已闻清比圣,复道浊如贤。
——李白《月下独酌四首·其二》
已怜野性易驯扰,复爱仙格何孤高。
——欧阳修《思白兔杂言戏答公仪忆鹤之作》
已幸驻灵药,复能讽瑶编。
——徐贲《闲居》
已讶陵歌扇,还来伴舞腰。
——韩愈《春雪》
已经颜索寞,渐觉鬓凋残。
——薛媛《写真寄夫》
已被秋风教忆鲙,更闻寒雨劝飞觞。
——张南史《陆胜宅秋雨中探韵》
已喜佳辰,更怜清夜。
——张抡《踏莎行·秋入云山》