世途亟流易,人事殊今昔

拼音shì tú jí liú yì , rén shì shū jīn xī 。

出处出自唐代李世民所作的《经破薛举战地》。

意思斗转星移,世界转眼之间千变万化,人间万物,今昔非比。

注释世途:人世的道路。亟:屡。流易:变化,移动不定。人事:人世上的各种事情。

原文链接 《经破薛举战地》拼音版+原文翻译

相关诗句

世人若被明日累,春去秋来老将至。
——钱福《明日歌》
世乱怜渠小,家贫仰母慈。
——杜甫《遣兴》
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
——屈原《离骚》
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
——屈原《离骚》
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
——屈原《离骚》
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
——屈原《离骚》
世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。
——李商隐《春日寄怀》
世间怪事那有此,四十万人同日死。
——王世贞《过长平作长平行》
世无洗耳翁,谁知尧与跖。
——李白《古风·大车扬飞尘》
世人希德门,揭若攀峰峦。
——刘禹锡《送韦秀才道冲赴制举》