十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮

拼音shí nián qū chí hǎi sè hán , gū chén yú cǐ wàng chén luán 。

出处出自明代戚继光所作的《望阙台》。

意思在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

原文链接戚继光《望阙台》古诗的意思及拼音版

相关诗句

十指不沾泥,鳞鳞居大厦。
——梅尧臣《陶者》
十年离乱后,长大一相逢。
——李益《喜见外弟又言别》
十五即相识,今年二十三。
——白居易《长相思》
十年泉下无消息,九日樽前有所思。
——李商隐《九日》
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
——薛逢《宫词》
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
十年戎马暗万国,异域宾客老孤城。
——杜甫《愁》
十三弄文史,挥笔如振绮。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
十年八唤清江渡,江水江花笑我劳。
——蔡松年《渡混同江》
十月洗河水,送君发扬子。
——袁宏道《棹歌行》