十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮

拼音shí nián qū chí hǎi sè hán , gū chén yú cǐ wàng chén luán 。

出处出自明代戚继光所作的《望阙台》。

意思在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

原文链接戚继光《望阙台》古诗的意思及拼音版

相关诗句

十年守章句,万事空寥落!
——高适《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》
十一把镜学点妆,十二抽针能绣裳。
——白居易《简简吟》
十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。
——韦庄《与东吴生相遇》
十年长自青衿识,千里来非白璧招。
——王安石《送项判官》
十日一理发,每梳飞旅尘。
——孟郊《长安羁旅行》
十五泣春风,背面秋千下。
——李商隐《无题·八岁偷照镜》
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
——李白《长干行》
十犹八九负薪归,卖薪得钱应供给。
——杜甫《负薪行》
十月吴山晓,梅花落敬亭。
——李白《观胡人吹笛》
十载江湖生白发,华年如水不堪论。
——汪中《白门感旧》