十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮

拼音shí nián qū chí hǎi sè hán , gū chén yú cǐ wàng chén luán 。

出处出自明代戚继光所作的《望阙台》。

意思在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

原文链接戚继光《望阙台》古诗的意思及拼音版

相关诗句

十八年来阅宦途,此心久似水中凫。
——纪昀《题八仙对弈图》
十年守章句,万事空寥落!
——高适《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》
十日广陵城里住,听君花下抚金徽。
——陆畅《赠贺若少府》
十年落尘土,尚幸不远复。
——朱熹《游昼寒以茂林脩竹清流激湍分韵赋诗得竹字》
十万天兵貂锦衣,晋城风日斗生辉。
——刘禹锡《和白侍郎送令狐相公镇太原》
十日画一水,五日画一石。
——杜甫《戏题画山水图歌》
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
——苏轼《戏赠张先》
十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。
——杜甫《清明二首·其二》
十年长自青衿识,千里来非白璧招。
——王安石《送项判官》
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
——白居易《琵琶行(并序)》