十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮

拼音shí nián qū chí hǎi sè hán , gū chén yú cǐ wàng chén luán 。

出处出自明代戚继光所作的《望阙台》。

意思在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

原文链接戚继光《望阙台》古诗的意思及拼音版

相关诗句

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
——苏轼《戏赠张先》
十年通大漠,万里出长平。
——沈佺期《被试出塞》
十二三年就试期,五湖烟月奈相违。
——罗隐《感弄猴人赐朱绂》
十里笼晴苑,千条锁故营。
——金銮《柳堤》
十年结子知谁在,自向中庭种荔枝。
——白居易《种荔枝》
十年守章句,万事空寥落!
——高适《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》
十日过沙碛,终朝风不休。
——岑参《初过陇山途中呈宇文判官》
十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。
——白居易《杜陵叟》
十口同离仳,今成独雁飞。
——刘克庄《北来人二首·其二》
十月吴山晓,梅花落敬亭。
——李白《观胡人吹笛》