惊飚接我出,故归彼中田

拼音jīng biāo jiē wǒ chū , gù guī bǐ zhōng tián 。

出处出自两汉曹植所作的《吁嗟篇》。

意思暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。

注释惊飚:自下而上的暴风。故:仍旧。一说同“顾”,犹“岂”。中田:即田中。

原文链接曹植《吁嗟篇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

惊沙猎猎风成阵,白雁一声霜有信。
——元好问《玉楼春·惊沙猎猎风成阵》
惊风吹鸿鹄,不得相追随。
——杜甫《送高三十五书记》
惊疑豹文鼠,贪窃虎皮羊。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》
惊蛰已数日,闻蛙初此时。
——赵蕃《闻蛙》
惊涛千万里,无乃见钟山。
——李煜《亡后见形诗》
惊看天地白荒荒,瞥见青山旧夕阳。
——薛涛《贼平后上高相公》
惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。
——杜牧《鹭鸶》
惊风扶轮毂,飞鸟翔我前。
——曹丕《芙蓉池作》
惊魂飘落叶,定志委铁镣。
——袁枚《登华山》
惊波一起三山动,公无渡河归去来。
——李白《横江词六首·其六》