情好新交接,恐慄若探汤

拼音qíng hǎo xīn jiāo jiē , kǒng lì ruò tàn tāng 。

出处出自两汉张衡所作的《同声歌》。

意思虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。

注释交接:接触。恐慄:恐惧战栗。一作“栗”,一作“懔”。探汤:手入沸水之中。

原文链接张衡《同声歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

情用赏为美,事昧竟谁辨?
——谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》
情味于人最浓处,梦回犹觉鬓边香。
——许棐《茉莉》
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
——钱惟演《玉楼春·城上风光莺语乱》
情性人难会,游方应信缘。
——周贺《赠胡僧》
情知塞上三年别,不寄云间一纸书。
——张旭《春草》
情欣新知欢,言咏遂赋诗。
——陶渊明《乞食》
情虽不厌住不得,薄暮归来车马疲。
——梅尧臣《东溪》
情多莫举伤春目,愁极兼无买酒钱。
——许棠《洞庭阻风》
情知白日不可私,一死一生何足算。
——王翰《古娥眉怨》
情于故人重,迹共少年疏。
——白居易《咏老赠梦得》