为爱好多心转惑,遍将宜称问傍人

拼音wèi ài hǎo duō xīn zhuǎn huò , biàn jiāng yí chēng wèn bàng rén 。

出处出自唐代韩偓所作的《新上头》。

意思由于想妆扮得更好反而疑惑不定,背着父母将装扮合适不合适去请问旁人。

注释爱好多心转惑:爱好多:特别爱美。心转惑:心里转而疑虑。偏:背着。宜称:好坏,合适与否。

原文链接 《新上头》拼音版+原文翻译

相关诗句

为近都门多送别,长条折尽减春风。
——白居易《青门柳》
为问乘槎人,沧洲复何在。
——孟浩然《岁暮海上作》
为张睢阳齿,为颜常山舌。
——文天祥《正气歌》
为严将军头,为嵇侍中血。
——文天祥《正气歌》
为于耆旧内,试觅姓庞人。
——杜甫《赠别郑炼赴襄阳》
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
——白居易《长恨歌》
为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。
——高适《金城北楼》
为君手把珊瑚鞭,射得半段黄金钱,此中乐事亦已偏。
——岑参《敦煌太守后庭歌》
为君一击,鹏抟九天。
——李白《独漉篇》
为草当作兰,为木当作松。
——李白《于五松山赠南陵常赞府》