二年客东都,所历厌机巧

拼音èr nián kè dōng dū , suǒ lì yàn jī qiǎo 。

出处出自唐代杜甫所作的《赠李白》。

意思在我旅居洛阳这两年时间里,凡所遇到的事情中,我特别憎恶那些机诈巧伪之人。

注释客:客居,旅居,即旅居他乡。杜甫本居巩县,为父守墓,暂居东都首阳山,故称为客。东都:即洛阳。隋大业五年(609),改称东京洛阳为东都。唐高祖武德六年(623)九月,改东都为洛州。唐高宗显庆二年(705)复称东都。唐玄宗天宝元年(742)改称东京,唐肃宗上元二年(761)停京号,次年复称东都。所历:指凡所经历。历:经历,经过。厌:憎恶。机巧:指奸刁巧诈,勾心斗角。

原文链接杜甫《赠李白》古诗的意思及拼音版

相关诗句

二十四年成昨梦,每逢春晚即凄然。
——陆游《春晚怀山南四首·其一》
二子得意犹念此,况我万里为孤囚。
——柳宗元《放鹧鸪词》
二十传,三百载。梁灭之,国乃改。
——王应麟《三字经》
二十有九即帝位,三十有五致太平。
——白居易《七德舞》
二八月轮蟾影破,十三弦柱雁行斜。
——李商隐《昨日》
二十九年知已非,今年依旧壮心违。
——陈与义《以事走郊外示友》
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
——杜牧《寄扬州韩绰判官》
二妃丽潇湘,一有乍一无。
——江淹《悼室人诗十首·其十》
二月六夜春水生,门前小滩浑欲平。
——杜甫《春水生二绝·其一》
二圣出游豫,两京遂丘墟。
——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》